![](../../graphics/lleft.gif) |
![COP 7 29/10 - 9/11 2001 MARRAKECH, MOROCCO](../../graphics/mainban.jpg)
Rappel des faits |
Le Protocole de Kyoto définit trois mécanismes destinés
à aider les Parties visées à l’annexe I à respecter
leurs engagements en matière d’émission.
L’« application conjointe » (article 6) permet
aux Parties visées à l’annexe I de mettre en oeuvre des projets
dont l’objectif est de réduire les émissions de gaz à effet
de serre par les sources ou à renforcer les absorptions par les puits,
sur le territoire d’autres Parties visées à l’annexe I, afin
d’acquérir des « unités de réduction des émissions »
qui leur seront créditées en vue de l’acquittement de leurs engagements.
(le terme « application conjointe » n’apparaît pas à l’article 6,
mais il est employé couramment pour désigner ce mécanisme).
Le mécanisme pour un développement propre défini
à l’article 12 permet aux Parties visées à l’annexe I
d’exécuter des projets destinés à diminuer les émissions
de gaz à effet de serre sur le territoire des Parties ne figurant pas à
l’annexe I, en plus d’aider ces dernières à parvenir à
un développement durable et de contribuer à l’objectif fondamental
de la Convention. Les Parties visées à l’annexe I peuvent utiliser
les « réductions d’émissions certifiées » obtenues
grâce à ces activités sur le territoire des Parties ne figurant
pas à l’annexe I pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés
de limitation des émissions. Le mécanisme sera supervisé
par un conseil exécutif, et une « part des fonds » provenant
d’activités certifiées servira à aider les pays en développement
Parties particulièrement vulnérables à financer le coût
de l’adaptation.
L’échange de droits d’émissions, tel que décrit
à l’article 17, permet à une Partie visée à l’annexe I
de céder une part de sa « quantité attribuée »
(la quantité d’émissions qu’une Partie peut rejeter au cours de
la période d’engagement) à une autre Partie visée à
l’annexe I.
A sa quatrième session (Buenos Aires, novembre 1998),
la Conférence des Parties s’est entendue sur un programme de travail, dans
le cadre du Plan d’action de Buenos Aires, visant à élaborer les
principes, les modalités, les règles et les lignes directrices à
appliquer pour les trois mécanismes (la priorité étant donnée
au mécanisme pour un développement propre), en vue de l’adoption
de décisions à la sixième session (La Haye, novembre 2000).
Celles-ci comprenaient des décisions destinées à être
soumises pour adoption à la Conférence des parties agissant comme
réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa première session.
Les principales questions touchant les mécanismes prévus
dans le Protocole et faisant l’objet de négociations sont les suivantes :
la « complémentarité » (limitation du recours aux mécanismes);
les projets admissibles au mécanisme pour un développement propre
(notamment autorisation des projets relatifs aux puits tels les projets de reboisement
et d’énergie nucléaire); l’élargissement, aux trois mécanismes,
du « prélèvement pour l’adaptation » (« part des
fonds ») appliqué au mécanisme pour un développement
propre; l’établissement de la responsabilité lorsqu’une Partie ayant
cédé une part de sa quantité attribuée en vertu de
l’échange de droits d’émission est jugée en situation de
non-respect des dispositions; et la composition du conseil exécutif du
mécanisme pour un développement propre.
Les négociations sur les mécanismes ont été
menées conjointement par les deux organes subsidiaires. Par ailleurs, plusieurs
ateliers techniques et consultations informelles ont été organisés
entre les sessions afin de faire avancer cette question.
A sa sixième session, la Conférence des Parties
n’a pu toutefois s’entendre sur un ensemble de décisions à prendre
dans le cadre du Plan d’action de Buenos Aires. Comme ce fut le cas pour d’autres
questions, les textes de négociation concernant les mécanismes ont
été renvoyés à la reprise de la sixième session.
|
|
Faits récents
|
A la reprise de sa sixième session (Bonn, juillet 2001),
la Conférence des Parties a adopté les Accords
de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d’action de Buenos Aires, signifiant
un accord politique sur les questions de fond, dont les mécanismes prévus
en vertu du Protocole de Kyoto. Les Parties n’ont toutefois pas achevé
leurs travaux sur les décisions détaillées relatives aux
mécanismes, sur la base des Accords de Bonn, et les projets de textes ont
été soumis à la septième session (Marrakech, octobre-novembre 2001)
pour examen.
Les Accords de Bonn stipulent notamment que les mécanismes
devront être utilisés en complément des mesures prises au
plan interne et que les mesures internes devront donc constituer un élément
important de l’effort consenti par chaque Partie visée à l’annexe I
pour remplir les engagements chiffrés pris au titre du Protocole. Les Parties
visées à l’annexe I fourniront des informations se rapportant
à cette disposition, qui pourront être examinées par le groupe
de la facilitation du Comité de contrôle du
respect des dispositions, si des questions relatives à l’application
sont soulevées. Selon les Accords de Bonn, pour être admises à
participer au mécanisme, les Parties visées à l’annexe I
sont tenues de se conformer aux prescriptions relatives aux méthodes à
appliquer et aux informations à communiquer énoncées dans
le Protocole et doivent avoir accepté l’accord sur le respect des engagements
complétant le Protocole. Les Accords disposent en outre que les Parties
visées à l’annexe I doivent s’abstenir d’utiliser des unités
de réduction des émissions générées par des
installations nucléaires au titre de l’application conjointe ou du mécanisme
pour un développement propre.
En ce qui a trait aux projets menés en vertu du mécanisme
pour un développement propre, les Accords de Bonn stipulent que le conseil
exécutif du mécanisme devra définir et recommander à
la Conférence des Parties à sa huitième session (octobre-novembre 2002)
des modalités et procédures simplifiées pour les activités
de projet de faible ampleur, y compris les activités visant à mettre
en valeur les sources d’énergie renouvelables et à améliorer
l’efficacité énergétique. L’admissibilité des activités
de projet liées à l’utilisation des terres,
au changement d’affectation des terres et à la foresterie entreprises
au titre du mécanisme pour un développement propre pour la première
période d’engagement sera limitée au boisement et au reboisement,
et l’Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique élaborera
des définitions et des modalités permettant d’incorporer ces projets,
en tenant compte des questions associées à la non-permanence des
absorptions, aux « fuites » et aux conséquences socio-économiques
et environnementales. Le « prélèvement pour l’adaptation »
s’élèvera à 2 % des réductions d’émissions
certifiées attribuées pour une activité de projet au titre
du mécanisme pour un développement propre. Le conseil exécutif
du mécanisme comprendra dix membres représentant les Parties au
Protocole de Kyoto, à savoir un membre pour chacun des cinq groupes régionaux
de l’Organisation des Nations Unies, deux membres pour les Parties visées
à l’annexe I, deux autres membres pour les Parties ne figurant pas
à l’annexe I et un représentant des petits Etats insulaires
en développement. A la COP 7, à Marrakech, il a été
convenu d'adjoindre aux dix membres du Conseil Exécutif dix suppléants.
Pour ce qui est de l’échange de droits d’émission,
les Accords de Bonn exigent de chaque Partie visée à l’annexe I
de conserver une « réserve pour la période d’engagement »,
qui ne devrait à aucun moment représenter moins de 90 % de
la quantité attribuée à cette Partie ou 100 % du quintuple
du dernier inventaire de cette Partie qui a été examiné,
la valeur la plus faible étant retenue. Cette disposition vise à
empêcher toute Partie de procéder à une « vente excessive »,
qui la rendrait incapable de s’acquitter de ses engagements.
|
|
Prochaines étapes
|
Les négociations se poursuivront lors de la septième
session de la Conférence des Parties, dans le but de finaliser et d’adopter
des décisions sur tous les mécanismes au cours de la session, y
compris des recommandations destinées à la Conférence des
Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole à sa première
session.
Afin de faciliter le lancement rapide du mécanisme pour
un développement propre, la Conférence des Parties à sa septième
session devrait par ailleurs élire les membres du Conseil exécutif
du mécanisme. Le Président favorisera les consultations sur cette
question parmi les groupes régionaux.
|
|
Documents préparés pour la session à
venir
|
FCCC/CP/2001/5/Add.2
|
Projets de décisions sur les mécanismes du Protocole
de Kyoto
|
|
Décisions de fond et conclusions
|
Décision
1/CP.6 |
Mise en œuvre du Plan d’action de Buenos Aires |
Décision
14/CP.5 |
Mécanismes prévus en application des articles 6,
12 et 17 du Protocole de Kyoto |
Décision
7/CP.4 |
Programme de travail sur les mécanismes prévus
dans le Protocole de Kyoto |
|
|
Documents pertinents préparés pour les sessions
antérieures
Textes de négociation
FCCC/CP/2001/2/Add.2 |
Texte de négociation récapitulatif proposé
par le Président pour la reprise de la sixième session de la Conférence
des Parties |
FCCC/CP/2000/5/Add.3
(Vol.V) |
Textes renvoyés à la reprise de la sixième
session par la Conférence des Parties à sa sixième session
(première partie) |
FCCC/CP/2000/INF.3
(Vol.V) |
Textes renvoyés par la deuxième partie de la
treizième session du SBSTA/SBI (tenue à La Haye conjointement avec
la sixième session de la Conférence des Parties) à la Conférence
des Parties (également à la reprise de la sixième session) |
FCCC/SB/2000/10
et Adds.1,
2, 3
et 4 |
Texte préparé par les présidents pour
la deuxième partie de la treizième session du SBSTA/SBI |
FCCC/SBSTA/2000/10/Add.1
(parties I-IV) |
Texte établi à la première partie de la
treizième session du SBSTA/SBI (septembre 2000) et renvoyé
à la deuxième partie de la treizième session du SBSTA/SBI |
FCCC/SB/2000/4 |
Texte unifié sur les principes, modalités, règles
et lignes directrices. Note préparée par le Président pour
la première partie de la treizième session du SBSTA/SBI |
FCCC/SB/2000/3 |
Texte pour la poursuite des négociations sur les principes,
modalités, règles et lignes directrices. Note préparée
par le Président pour la douzième session du SBSTA/SBI |
|
Autres documents
FCCC/SB/2000/MISC.4 |
Submissions from Parties |
FCCC/SB/2000/MISC.1
et /Add.1-2 |
Submissions from Parties |
FCCC/SB/1999/INF.2
et Add.1,
2, 3 |
Synthesis of proposals by Parties. Note by the Chairmen |
FCCC/SB/1999/4 |
Elaboration d’un plan visant à faciliter le renforcement
des capacités en application de la décision 7/CP.4 : première
ébauche |
FCCC/SB/1999/MISC.3
et Add.1part
1-Add.1part
2 , 2
, 3 , 4
, 5 ,
6 et FCCC/SB/1999/MISC.8 |
Submissions from Parties |
FCCC/CP/1998/MISC.7
et Add.1,
2, 3,
4 |
Submissions from Parties |
FCCC/SB/1998/2 |
Mécanismes de mise en œuvre concertée. Note du
secrétariat |
FCCC/SB/1998/MISC.1
et Add.1
et Add.1/Rev.1;
Add.2;
Add.3 et
Add.3/Rev.1;
et Add.4,
5 et 6 |
Submissions from Parties |
FCCC/SB/1998/MISC.2
et Rev.1
et Add.1
et Add.1/Rev.1 |
Responses to questionnaire relating to cooperative implementation
mechanisms. Submissions from intergovernmental and non-governmental bodies |
|
Ce point de l'ordre du jour bénéficie
de l'appui du programme Planification, Coordination et Sujets Emergents
|
|
|
![](../../graphics/lright.gif) |