UNITED NATIONS
Distr.
GENERAL
A/AC.237/NC/9/Corr.1
30 January 1995
Original: FRENCH
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE
FOR A FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
Eleventh session
New York, 6-17 February 1995
Corrigendum
Page 4, paragraphe 6, 4ème point:
Remplacer "... la masse de tourbe dans les tourbières hautes primaires" par
"... la masse de tourbe dans les tourbières primaires de haute altitude"
Page 5, tableau S-2: Inventaire du CH4 en Suisse par
sources, 1990, deuxième colonne:
Remplacer "100 t de CH4" par "1000 t de CH4"
Page 5, tableau S-3: Inventaire du N2O en Suisse, par sources,
1990, deuxième colonne:
Remplacer "100 t de N2O" par "1000 t de
N2O"
Page 6, paragraphe 11, troisième point,
parenthèse:
Ajouter production après énergie
(énergie, production, déchets)
Page 6, tableau S-4: Inventaire des précurseurs en
Suisse, 1990, colonnes 2, 3 et 4:
Remplacer "100 t de NOx", "100 t de CO" et "100 t de VOC" par
"1000 t de NOx", "1000 t de CO"
et "1000 t de VOC"
Page 6, paragraphe 13:
Remplacer le mot "bilan" (La figure S-1 présente le
"bilan"...) par le mot inventaire.
Page 8, titre précédant le paragraphe 24:
"Scénarios d'émissions, 1990-2000:
Mettre ce titre en caractères gras au lieu de le souligner
Scénarios d'émissions, 1990-2000
Page 8, paragraphe 25, troisième ligne:
Remplacer "...les mesures prévues..." par "... les mesures
décidées..."
Page 11, tableau S-11:Emissions de Co2 liées
à l'énergie 1990-2030, en tenant compte des mesure
déjà décidées, 5ème
colonne. 2ème rangée (section Services,
agriculture):
Remplacer -2 par -27
Page 12, paragraphe 38, début du deuxième
point:
Remplacer "Loi sur..." par "La loi
sur..."
Page 12, paragraphe 39, troisième
ligne:
Remplacer " ...dépendant des prestations" par
"...dépendant de la distance
parcourue"
Page 13, Figure S-1: Bilan des gaz à effet de serre en
Suisse, 1990, mesurés au moyen des coefficients
PRG:
Remplacer le mot "bilan" par inventaire (dans
titre et dans graphique)
Page 14, tableau S-5: Mesures décidées dans le secteur énergie et industrie,
colonne "Concrétisations", troisième champ doit se lire comme suit:
"Construction de 5 appartements ou plus; dès 1992 pour les
nouvelles constructions, dès 1998 pour les bâtiments
déjà existants"
Page 16, tableau S-7: Mesures décidées dans le
secteur agricole
À remplacer par le tableau ci-joint.
Note for the English translators:
Page 5, table S-2: Inventory of CH4 n Switzerland by source,
1990, first column, second point:
"Elevage des animaux" should be translated by "Enteric fermentation"
(according to the IPCC Inventory)
Page 8, paragraph 23, first line:
"Office fédéral de l'environnement" should be
translated by "Federal Office of
Environment"
Page 9, table S-10: Emissions of NOx, CO and VOC,
1990-2000, second column, industrial production
line:
Replace 25,5 by 28,5
Page 10, table S-11: Energy related CO2 emissions,
1990-2030..., first column:
"Secteur de la transformation" should be translated by "Energy conversion"
(IPCC inventory)
Page 16, table S-7: Measures decided upon in the farming
sector, 6th column, protection of water quality in agriculture
line:
Should read "Limit of 3 livestock units per hectare" (instead of Manuring limit equivalent to 3 livestock units per hectare)
Erratumum
1. Page 18, Tableau S-5: Mesures décidées dans le
secteur énergie et industrie, colonne
"Concrétisations", troisième champ, doit être
remplacé par: "dès 1992 pour les nouvelles
constructions, dès 1998 pour les bâtiments
déjà existants".
2. Remplacer le tableau de la page 20, Tableau S-7: mesures
décidées dans le secteur agricole, par le tableau
ci-joint.
3. Page 43, colonne de gauche, quatrième ligne à
partir du bas, inserer la phrase suivante, "Ces chiffres ne
comprennent pas les engrais qui sont utilisés dans
l'économie forestière et dans les jardins des
ménages." avant la dernière phrase.
4. Page 103, ajouter l'année de publication pour la source
suivante: [CITEPA, 1993]
5. Page 121-page 133: l'indication de la source "[OFS, 1994]" doit
être rempacée dans toute l'annexe A.1 par "[OFS,
1993b]".
6. Page 139, Tableau A2-7: Bilan annuel du carbone dans la
forêt suisse, Bilan, Total substance sèche = 1766 (au
lieu de "176,6").
7. Page 143, Tableau A2-14: Inventaire détaillé des
émissions de méthane d'origine agricole, Coefficient
d'émissions fermentation, Chèvres = 5,0 (au lieu de
0,18).
8. Page 146, Tableau A2-19: Inventaire détaillé du
N2O de sources agricoles, première ligne de la deuxième
colonne, doit se lire "Apport d'azote en t N/a" (au lieu de
"Inscription d'azote...).
9. Page 151, premier paragraphe, deuxième ligne doit se
lire "...une augmentation de superficie de 428'000 ha au
total..." (au lieu de 42'800" ha...).
10. Page 153, Tableau A3-9: Absorption de CO2en 2000 dans le secteur forestier, Total inventaire CO2 2000, mio t C = 1,45.