UNITED NATIONS

Distr.

GENERAL

A/AC.237/NC/9/Corr.1

30 January 1995

Original: FRENCH





INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE

FOR A FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE

Eleventh session

New York, 6-17 February 1995





RÉSUME ANALYTIQUE DE LA

COMMUNICATION NATIONALE

DE LA

SUISSE

Corrigendum

Page 4, paragraphe 6, 4ème point:

Remplacer "... la masse de tourbe dans les tourbières hautes primaires" par

"... la masse de tourbe dans les tourbières primaires de haute altitude"

 

Page 5, tableau S-2: Inventaire du CH4 en Suisse par sources, 1990, deuxième colonne:

Remplacer "100 t de CH4" par "1000 t de CH4"

Page 5, tableau S-3: Inventaire du N2O en Suisse, par sources, 1990, deuxième colonne:

Remplacer "100 t de N2O" par "1000 t de N2O"

Page 6, paragraphe 11, troisième point, parenthèse:

Ajouter production après énergie (énergie, production, déchets)

Page 6, tableau S-4: Inventaire des précurseurs en Suisse, 1990, colonnes 2, 3 et 4:

Remplacer "100 t de NOx", "100 t de CO" et "100 t de VOC" par

"1000 t de NOx", "1000 t de CO" et "1000 t de VOC"

Page 6, paragraphe 13:

Remplacer le mot "bilan" (La figure S-1 présente le "bilan"...) par le mot inventaire.

Page 8, titre précédant le paragraphe 24: "Scénarios d'émissions, 1990-2000:

Mettre ce titre en caractères gras au lieu de le souligner

Scénarios d'émissions, 1990-2000

Page 8, paragraphe 25, troisième ligne:

Remplacer "...les mesures prévues..." par "... les mesures décidées..."

Page 11, tableau S-11:Emissions de Co2 liées à l'énergie 1990-2030, en tenant compte des mesure déjà décidées, 5ème colonne. 2ème rangée (section Services, agriculture):

Remplacer -2 par -27

Page 12, paragraphe 38, début du deuxième point:

Remplacer "Loi sur..." par "La loi sur..."

Page 12, paragraphe 39, troisième ligne:

Remplacer " ...dépendant des prestations" par "...dépendant de la distance parcourue"

Page 13, Figure S-1: Bilan des gaz à effet de serre en Suisse, 1990, mesurés au moyen des coefficients PRG:

Remplacer le mot "bilan" par inventaire (dans titre et dans graphique)

Page 14, tableau S-5: Mesures décidées dans le secteur énergie et industrie,

colonne "Concrétisations", troisième champ doit se lire comme suit:

 

"Construction de 5 appartements ou plus; dès 1992 pour les nouvelles constructions, dès 1998 pour les bâtiments déjà existants"

Page 16, tableau S-7: Mesures décidées dans le secteur agricole

À remplacer par le tableau ci-joint.





Note for the English translators:

Page 5, table S-2: Inventory of CH4 n Switzerland by source, 1990, first column, second point:

"Elevage des animaux" should be translated by "Enteric fermentation"

(according to the IPCC Inventory)

 

Page 8, paragraph 23, first line:

"Office fédéral de l'environnement" should be translated by "Federal Office of Environment"

Page 9, table S-10: Emissions of NOx, CO and VOC, 1990-2000, second column, industrial production line:

Replace 25,5 by 28,5

Page 10, table S-11: Energy related CO2 emissions, 1990-2030..., first column:

"Secteur de la transformation" should be translated by "Energy conversion"

(IPCC inventory)

Page 16, table S-7: Measures decided upon in the farming sector, 6th column, protection of water quality in agriculture line:

Should read "Limit of 3 livestock units per hectare" (instead of Manuring limit equivalent to 3 livestock units per hectare)

COMMUNICATION NATIONALE

DE LA

SUISSE

Erratumum

1. Page 18, Tableau S-5: Mesures décidées dans le secteur énergie et industrie, colonne "Concrétisations", troisième champ, doit être remplacé par: "dès 1992 pour les nouvelles constructions, dès 1998 pour les bâtiments déjà existants".

2. Remplacer le tableau de la page 20, Tableau S-7: mesures décidées dans le secteur agricole, par le tableau ci-joint.

3. Page 43, colonne de gauche, quatrième ligne à partir du bas, inserer la phrase suivante, "Ces chiffres ne comprennent pas les engrais qui sont utilisés dans l'économie forestière et dans les jardins des ménages." avant la dernière phrase.

4. Page 103, ajouter l'année de publication pour la source suivante: [CITEPA, 1993]

5. Page 121-page 133: l'indication de la source "[OFS, 1994]" doit être rempacée dans toute l'annexe A.1 par "[OFS, 1993b]".

6. Page 139, Tableau A2-7: Bilan annuel du carbone dans la forêt suisse, Bilan, Total substance sèche = 1766 (au lieu de "176,6").

7. Page 143, Tableau A2-14: Inventaire détaillé des émissions de méthane d'origine agricole, Coefficient d'émissions fermentation, Chèvres = 5,0 (au lieu de 0,18).

8. Page 146, Tableau A2-19: Inventaire détaillé du N2O de sources agricoles, première ligne de la deuxième colonne, doit se lire "Apport d'azote en t N/a" (au lieu de "Inscription d'azote...).

9. Page 151, premier paragraphe, deuxième ligne doit se lire "...une augmentation de superficie de 428'000 ha au total..." (au lieu de 42'800" ha...).

10. Page 153, Tableau A3-9: Absorption de CO2en 2000 dans le secteur forestier, Total inventaire CO2 2000, mio t C = 1,45.